首页 | 网站地图
首页 > 民族學 > 藏緣人生

藏緣人生


图书基本信息
出版时间:2010-6
出版时间:中央民族大學出版社
作者:向紅笳
页数:182
书名:藏緣人生
封面图片
藏緣人生
内容概要
  《藏緣人生》主要講述了我--一個普通的外語教師與西藏和藏學結緣的過程及這一過程對我人生軌跡的改變。我長期從事藏學翻譯,曾接觸了眾多有關西藏的歷史資料和文獻,結識了一些高僧大德及國內外佛學、藏學學者並親赴西藏及其他藏區實地考察,這些豐富的經歷使我終生受益匪淺。無疑,藏傳佛教文化的影響也體現在我日常生活的點點滴滴之中。我並非信奉藏傳佛教的佛教徒,但我書房的一面牆上掛有經過西藏扎什倫布寺高僧加持過的極富藏式風格的牛頭裝飾(牛角上掛著白色哈達),還有兩幅帶有濃郁熱貢藝術特征的唐卡(一幅上的主供佛像是集諸佛智慧的文殊菩薩,另一幅上是慈悲女神白度母),而在另一面牆上則是白瑪活佛贈與我的系有五彩飄帶的吉祥箭。我的櫥櫃里擺放著青銅佛像、各具特色的嘛呢輪及來自各藏區的嘛呢石刻。
作者简介
  向红笳,土家族,中央民族大学外国语学院教授。长期从事藏学资料的翻译工作,先后翻译出版《闯入世界屋脊的人》《西藏考古》《西藏美术史》《圣城拉萨》《喜马拉雅的人与神》《雍和宫--北京藏传佛教寺院文化探究》《藏传佛教象征符号与器物图解》等多部专业著作,编有《汉英·英汉藏学词汇》《汉英·英汉藏学词典》《藏学专业英语精读教程》等。多次承担重大外宣任务,翻译了《珍宝--历代中央政府册封达赖班禅史料文物 历世达赖班禅敬献中央政府礼品精粹》《宝藏--中国西藏历史文物》《西藏文化大图集》等多部画册。数度参加由中央统战部、外交部、全国妇联、北京市台联、中国藏学中心、中国西藏文化保护与发展协会等单位组团的出国任务,如:联合国社会发展问题世界首脑会议非政府论坛(1995年),中欧妇女人权对话国际会议(1999年),联合国妇女地位委员会第四十五届年会(2001年),国际藏学研讨会(2003年),中国藏学家代表团访问澳大利亚和新西兰(2003年),联合国第57次新闻部/非政府组织年度会议(2004年)等。
书籍目录
自序开篇语第一章 抉择与藏学结缘避暑山庄的启蒙之旅明智的选择如烟往事初试牛刀艰难的藏文学习暗流汹涌第二章 持守初访拉萨神秘莫测的哲蚌寺甘丹寺晒佛节后藏之行重返西藏的艰难旅程历史积淀的藏王墓心目中的圣地钦浦意料之外的磨难第三章取舍放弃“绿卡”今生无悔的取舍达观的选择第四章 受惠北欧丹麦掠影北京怀柔的盛大聚会——联合国第四次世界妇女大会访问“千湖之国”芬兰重访美国畅游雾都伦敦走马观花新西兰玛雅文明发源地墨西哥再访英国高山王国尼泊尔之旅第五章 感恩与众不同的调研报告国内第一部涉藏英语教材的问世与四川德格印经院结缘编纂《汉英·英汉藏学词典》为他人铺平新的人生之路第六章 感悟找到人生目标……结束语
章节摘录
  而在我們當年去那里考察之時,承德避暑山莊遠沒有現在這般遠近聞名。經過“文化大革命”浩劫之後,避暑山莊已是滿目瘡痍,令人慘不忍睹。斑駁的廳堂樓閣,稀疏的園林和幾近干涸的荷塘散布在山莊的各個角落。曾經令人肅然起敬的金碧輝煌的佛像造像似乎也失去了往日的威嚴,或蜷縮在布滿灰塵的庫房里,或殘肢斷臂地孤零零地佇立在殿堂的一隅。我們此行的一個重要目的就是要讓神佛菩薩像各歸其位,使之繼續站立在各個殿堂,護國佑民。我們一行中的一位重要人物就是東嘎?洛桑赤列活佛。我是在此次承德避暑山莊之行第一次見到東嘎?洛桑赤列活佛的。坦率地說,當時對活佛在藏傳佛教中的地位不甚了解,只覺得他是一個值得尊重的德高望重之人。他那黑中透紅的臉龐布滿了層層皺紋,臉上始終帶著謙和、親切的微笑。他的聲音低沉但具有磁性的穿透力。由于語言障礙,我們的交流僅限于只言片語和點頭微笑。而後來,我得知,他自幼苦讀,曾在寺院學研經論並于1947年獲得拉讓巴格西學位(相當于佛學博士學位)。他于1960年調入中央民族學院,著述等身,是國家級著名的藏學家和知識淵博的藏族教育家。在避暑山莊工作人員畢恭畢敬的簇擁下,我隨著東嘎?洛桑赤列活佛一行人走遍了各個殿堂。寺廟的蕭條和破敗隨處可見。寥寥無幾、破爛不堪的佛像使整個避暑山莊平添了幾分滄桑感。凌亂不堪的佛像擠擁地堆放在地上,真讓人無從下手。只見東嘎?洛桑赤列活佛從容不迫地指點著,告訴工作人員這是哪一尊佛,這尊佛像應該安放在什麼位置上。工作人員唯恐記錯或漏掉,忙不迭地在小紙條上記下神、佛、菩薩像的大名,然後慌里慌張地將紙條貼在造像的背面底部以做日後安置佛像的依據。我們在一座佛堂里見到一位70歲開外的蒙古族喇嘛。歲月的痕跡重重地刻在他那飽經滄桑的絳紅色面龐上,他身穿破舊袈裟,步履蹣跚,手臂布滿青筋。他告訴我們,他在此地禮佛已達數十年之久。在見到東嘎?洛桑赤列活佛之後,他即刻倒退幾步匍匐在地,表現出無比的虔誠和敬意。避暑山莊之行使我對藏傳佛教有了直觀的感受,也為我打開了一扇知識之門,使我對它有了朦朧的認識,對藏傳佛教的博大精深有了進一步的領悟。在回京的火車上,同行的老師們就藏學研究開懷暢談,這進一步激發了我的興趣,使我有了從事藏學文獻資料翻譯的初衷。明智的選擇從承德避暑山莊返回後,我進行了認真的思索,分析了從事藏學文獻資料翻譯工作的外部條件和內在條件。經過總結,我認為有4大因素可以使這項工作順利、長久地進行下去︰1.外文歷史資料和文獻的豐富;2.國際國內對藏學的重視;3.中央民族學院民族學科的強勢;4.自身的長處和優勢。首先,豐富的外文歷史資料和文獻是從事翻譯工作的可靠保障。與藏學相關的外文歷史資料和文獻的豐富源于歷史的沉積。早在100多年前,西藏因其長期的與世隔絕、獨特的地理環境及與眾不同的宗教氛圍就像磁石一般吸引著大量的西方游客紛至沓來。從16世紀開始,眾多的外國人士以無畏或魯莽的冒險精神,歷盡艱難、想方設法踏進西藏這塊神秘的土地。1624年,葡萄牙傳教士首批抵達西藏。17世紀,從歐洲來了更多的耶穌會會士和聖方濟會修士。19世紀充滿了不祥之兆,大英帝國從印度北部入侵進入喜馬拉雅山地區,而沙皇俄國向南擴展進入中亞。每一個列強都懷疑對方對西藏懷有企圖。很多人都想到西藏踫踫運氣。他們的動機和理由各異,一些人希冀能撰寫出一部膾炙人口的暢銷書;一些人預想在那里探求未知的一切;還有一些人想一夜成名或是為了圓夢。他們的身份各異,有間諜、傳教士、學者、地理學家、秘術士、士兵和一些行為舉止怪誕之人。他們中比較著名的有瑞典探險家斯文?赫定,他向英國人發起了挑戰,持續從事長期以來一直進行的秘密繪制西藏西部和南部地圖的工作。法國佛教學者和秘術士亞歷山大?大衛?尼爾抵達了日喀則並在那里接受了班禪喇嘛的剃度。53歲時,她化裝成一名乞丐抵達拉薩,成為進入拉薩的第一位歐洲婦女。意大利考古學家吉塞佩?杜齊從1927年起就開始了長達20年的西藏研究。他步行幾千英里,撰寫了一些關于西藏宗教和文化的權威性著作。
PDF格式资源下载

 

 

爬虫代理IP   代理IP   好用代理IP   推荐代理IP   百变IP  


 
社會科學 PDF/TXT下载|社科圖書网 @ 2018