首页 | 网站地图
首页 > 圖書館學檔案學 > 彝文文獻學概論

彝文文獻學概論


图书基本信息
出版时间:1996-10
出版时间:中央民族學院出版社
作者:中央民族大學彝文文獻編譯室 編
页数:292
字数:245000
书名:彝文文獻學概論
封面图片
彝文文獻學概論
内容概要
彝文文獻是中華民族古代文明的標志之一,是中華民族文獻學的重要組成部分。為了建立這門學科,中央民族大學把“彝文文獻學研究”列為學校“八五”重點科研項目課題之一。《彝文文獻學概論》是這一課題的最終成果形式。    這本書是在中央民族大學彝文文獻專業多年的教學、科研實踐基礎上形成。本書以分章分節的形式全面探討了彝文文獻學的內涵和外延,反映了這門學科的基本面貌。    本書可作大專院校彝語文專業本、專科及研究生及民族院校有關專業的教材與教參,也可作廣大讀者系統了解彝文文獻學科的讀本。
书籍目录
前 言第一章 彝文與彝文文獻學  第一節 彝族文字概述  第二節 文獻與文獻學的基本含義  第三節 彝文文獻與其它學科的關系第二章 彝文文獻的產生與承傳  第一節 彝文文獻的產生與發展  第二節 彝文文獻的承傳第三章 彝文文獻制作材料及其種類  第一節 紙前或非紙文獻  第二節 紙質文獻與彝文紙書第四章 彝文文獻的語文特點  第一節 方言與文字  第二節 語音特點  第三節 詞匯特點  第四節 語法特點  第五節 語飾特點第五章 彝文文獻分類  第一節 前人對彝文文獻的分類  第二節 按文獻載體分類  第三節 按版本和文獻年代分類  第四節 按地區分類  第五節 以書目分類第六章 彝文文獻的散失與收藏  第一節 彝文文獻的散失  第二節 彝文文獻的收藏第七章 彝文文獻的整理編譯與研究  第一節 古代彝文文獻的編譯  第二節 近現代彝文文獻編譯與研究第八章 彝文文獻學研究方法論  第一節 協作研究法  第二節 比較研究法第九章 彝文文獻調查  第一節 彝文文獻調查的目的和意義  第二節 彝文文獻調查與調查方法  第三節 彝文文獻調查提綱第十章 彝文文獻整理基礎知識  第一節 版本學  第二節 目錄學  第三節 校勘學  第四節 訓詁學  第五節 古文獻的句讀知識第十一章 彝文文獻編譯方法  第一節 編譯的意義及原則  第二節 彝文文獻的編譯方法  第三節 彝文文獻的編譯步驟  第四節 彝文文獻的編譯技巧  第五節 常見的幾種翻譯形式第十二章 彝文文獻的搶救與保護  第一節 當務之急是救書、救人、救學科  第二節 利用現代科學技術搶救彝文文獻  第三節 文獻的保護附︰彝文文獻名著舉要
PDF格式资源下载

 

 


 
社會科學 PDF/TXT下载|社科圖書网 @ 2018